-
La région a examiné les données de 2004 mais n'a pas encore organisé de réunion d'examen des données de 2005.
واستعرضت المنطقة بيانات عام 2004، ولكنها لم تعقد بعد حلقة عمل لاستعراض البيانات في عام 2005.
-
Crimes spécifiques : Ventilation des données les plus récentes, par région
رابعا- أنواع الإجرام المعينة: أحدث البيانات، حسب المنطقة
-
Des réunions d'examen des données ont eu lieu aux premier et deuxième trimestres.
وعقدت في المنطقة حلقات عمل لاستعراض البيانات للربعين الأول والثاني.
-
Le secrétariat met au point la traduction du questionnaire afin d'en permettre une application plus générale dans la région et la collecte de données exhaustives.
وتضع الأمانة الصيغة النهائية لترجمة الاستبيان للتمكين من استخدامه على نطاق أوسع في المنطقة وجمع البيانات بصورة شاملة.
-
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
ونظرا لصعوبة الوصول إلى هذه المنطقة، فإن البيانات المتاحة بشأنها، ومنها بوجه خاص المعلومات عن استغلال الأراضي وغطائها، بيانات محدودة.
-
La région prévoit de poursuivre la collecte des données en 2006.
ومن المنتظر أن تستمر المنطقة في جمع البيانات في عام 2006.
-
L'Asie occidentale publiera des données définitives en janvier 2008.
وستصدر منطقة غرب آسيا البيانات النهائية في كانون الثاني/يناير 2008.
-
La modélisation logique et physique de la Banque des noms géographiques du Brésil a été faite à l'aide du logiciel Oracle 9i Designer.
ووُضعت النماذج المنطقية والفيزيائية لقاعدة بيانات الأسماء الجغرافية للبرازيل باستخدام برنامج Oracle 9i Designer.
-
Elle a abouti à la création du diagramme M-E-R (fig. 1) et de son dictionnaire de données, et à l'élaboration des spécifications logiques et physiques de la banque.
وتُوجت هذه المرحلة بوضع الرسم البياني للكيانات والعلاقات (الشكل 1) ومعجم بياناته والمواصفات المنطقية والفيزيائية لقاعدة البيانات.
-
La seconde phase, qui pourrait s'effectuer sous la coordination de l'OIAC ou d'une autorité nationale de la région, porte sur l'utilisation et la maintenance de la base de données.
وتشمل المرحلة الثانية، التي تقوم بتنسيقها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أو الهيئة الوطنية في المنطقة، استعمال قاعدة البيانات وصيانتها.